Zakendoen in China – Voorkom deze fouten

pexels-photo-1543895
Foto:

China biedt voor bedrijven ongekend veel mogelijkheden, maar succesvol zakendoen kan een  uitdaging zijn door onder meer de enorme taal- en cultuurbarrière. Met onze tips doorbreek je deze barrières en vergroot je jouw kansen op succesvol zakendoen in China.

China telt met 1,4 miljard mensen het grootste inwonersaantal ter wereld en is een belangrijke speler in de maakindustrie. Vanuit de hele wereld trekken jaarlijks miljoenen inkopers richting China om zaken te doen.

Bovendien neemt de welvaart onder Chinese consumenten in rap tempo toe en verbreden Chinese bedrijven hun diensten. Steeds meer Westerse bedrijven zien daarom kans om hun diensten, kennis en producten te aan te bieden in China.

Ongeacht de redenen dat je zaken wilt doen in China is het goed om je bewust te zijn van de volgende barrières die zich voor kunnen doen:

  • Sociaal culturele verschillen
  • Overheid en wetgeving
  • Taalbarrières

Om je te helpen geven wij je daarom een aantal praktische tips voor zakendoen in China.

Eerst Guanxi, daarna zaken doen

Succesvol zaken doen in China vergt vooral kennis over de juiste omgangsnormen. Chinezen zijn hier namelijk zeer gevoelig voor en kunnen jouw goede bedoelingen als Westerling al snel verkeerd interpreteren.

Een formele begroeting doe je bijvoorbeeld niet door een hand te geven, maar door een buiging te maken. Ook hechten Chinezen nog altijd veel waarde aan het uitwisselen van visitekaartjes. Het aanbieden van een visitekaartje doet men overigens met twee handen.

Verder draait alles in China om beleefdheid en direct tot zaken komen hoort daar dus niet bij! In China noemt men dit ‘Guanxi’, wat simpelweg betekent dat er eerst een goede relatie moet ontstaan voordat men tot de zaken over kan gaan.

Gezamenlijk eten is daarom heel belangrijk. In China vinden de meeste zakendeals zelfs plaats tijdens het eten. Houd er rekening mee dat zakelijke etentjes langdurige sessies kunnen zijn met veel eten en (alcoholische) versnaperingen.

Alleen al aan de Chinese tafeletiquette kan men een compleet boek wijden. Voor nu beperken wij ons tot de belangrijkste tips voor een goedlopend gesprek aan tafel:

  • Houd je emoties in toom – Overenthousiaste reacties worden niet op prijs gesteld.
  • Bedrijfshiërarchie is heel belangrijk in China – Ga daarom nooit zomaar ergens zitten aan tafel, maar wacht tot iemand jouw plek aanwijst.
  • Breng geen cadeaus mee – Dit wordt gezien als onbeleefd.
  • Small talk – Gesprekken tijdens zakelijke etentjes gaan over van alles en nog wat, behalve over zaken. Ontwijk daarbij altijd politieke onderwerpen.
  • Geef nooit fooi in restaurants – Dit ervaren Chinezen als een belediging.

Overheid en wetgeving

China is een communistisch land en de Chinese overheid heeft dan ook de touwtjes strak in handen. Als je zaken wilt doen in China moet je er rekening mee houden dat de Chinese overheid alles van jouw bedrijf wil weten.

Zo is de kans groot dat alle communicatie via e-mails en per telefoon met je Chinese zakenpartner niet privé blijven. Daarnaast is er in China geen vrij (online) verkeer van informatie en data. De zogenoemde ‘Great Firewall of China’ blokkeert veel buitenlandse websites, waardoor met name software- en applicatieontwikkelaars vaak tegen technische problemen aanlopen.

De belangrijkste tip is om ongeacht je eigen mening de lokale Chinese wetgeving en regels altijd te respecteren. Houd je ver van politieke discussies en accepteer de beperkte vrijheid van meningsuiting. Anders komt je zakelijke avontuur in China snel ten einde.

De Chinese taal

De Chinese taal is wellicht de grootste uitdaging voor ondernemers. Hoewel China meerdere dialecten kent, is Chinees Mandarijn veruit de meest gebruikte taal. Het is een uiterst moeilijke taal om te leren spreken, schrijven en lezen. Bovendien is zelfs na jaren van studie de kans op miscommunicatie nog steeds groot.

De beste oplossing is daarom om een native vertaler Nederlands-Chinees in te schakelen. Deze helpt je met het vertalen van documenten en teksten zoals:

  • Webteksten en promotiemateriaal
  • Zakelijke overeenkomsten
  • E-mails en andere zakelijke correspondentie

Bij hoogwaardige vertalingen draait het bovendien niet alleen om correcte spelling en grammatica. Een native vertaler houdt ook rekening met culturele context en kan daarbij een adviserende rol innemen.

Ook op marketingvlak is het goed iemand uit China mee te laten denken. Iemand die je bijvoorbeeld kan helpen met de inrichting van je website, je kan wijzen op lokale wetgeving, maar ook kan voorkomen dat je kostbare fouten maakt tijdens de productontwikkeling. Ontwikkelt jouw bedrijf bijvoorbeeld kleding voor de Chinese markt? Blijf dan weg van de kleur wit. Deze kleur staat symbool voor het verlies van een familielid. Ook op nummer vier (4) rust een taboe, omdat Chinezen dit nummer associëren met de dood en ongeluk.

Wij hopen dat deze tips je helpen om succesvol zaken te doen in China!


Waardeer jij de artikelen op DagelijkseStandaard.nl? Volg ons dan op Twitter!

In dit artikel

Wie op onze website reageert, gaat akkoord met ons huisreglement.

Reageer

2 reacties

  1.   

    Zijn dit de richtlijnen, die het COA uitdeelt of al heeft uitgedeeld, aan de Miljoen Gelukszoekers, die mijn honingpotje komen leeg eten.

    1.   

      Lol.

Like nu onze nieuwe pagina voor nieuws en opinie!